In the words of iconic Isabel Allende: “A short story is like an arrow; it has to have the right direction from the beginning, and you have to know exactly where you're aiming.” Short stories are contained and have a clear purpose, making them one of the most difficult forms of writing. Again and again, Latinx authors have demonstrated their mastery at telling cuentos and we have a whole list to prove it!
Bad Seed by Gabriel Carle | Translated by Heather Houde
The visceral, wildly imaginative stories in Bad Seed flick through working-class scenes of contemporary Puerto Rico, where friends and lovers melt into and defy their surroundings—nightclubs, ruined streets, cramped rooms with cockroaches moving in the walls. A horny high schooler spends his summer break in front of the TV; a queer love triangle unravels on the emblematic theater steps of the University of Puerto Rico; a group of friends get high and watch San Juan burn from atop a clocktower; an HIV positive college student works the night shift at a local bathhouse. At turns playful and heartbreaking, Bad Seed is the long overdue English-language debut of one of Puerto Rico’s most exciting up-and-coming writers.
I'm a Fool to Want You by Camila Sosa Villada | Translated by Kit Maude
In the 1990s, a woman makes a living as a rental girlfriend for gay men. In a Harlem den, a travesti gets to know none other than Billie Holiday. A group of rugby players haggle over the price of a night of sex, and in return they get what they deserve. Nuns, grandmothers, children, and dogs are never what they seem…
These 9 stories are inhabited by extravagant and profoundly human characters who face an ominous reality in ways as strange as themselves. I’m a Fool to Want You confirms that Camila Sosa Villada is one of the most powerful and original voices in contemporary literature. With her daring imagination, she can speak the language of a victim of the Mexican Inquisition, or create a dystopian universe where travestis take their revenge. With her unique style, Sosa Villada blends everyday life and magic, honoring the oral tradition with unparalleled fluency.
My Chicano Heart by Daniel A. Olivas
My Chicano Heart is a collection of author Daniel A. Olivas’s favorite previously published tales about love, along with five new stories, that explore the complex, mysterious, and occasionally absurd machinations of people who simply want to be appreciated and treasured. Readers will encounter characters who scheme, search, and flail in settings that are sometimes fantastical and other times mundane: a man who literally gives his heart to his wife who keeps it beating safely in a wooden box; a woman who takes a long-planned trip through New Mexico but, mysteriously, without the company of her true love; a lonely man who gains a remarkably compatible roommate who may or may not be real—just to name a few of the memorable and often haunting characters who fill these pages. Olivas’s richly realized stories are frequently infused with his trademark humor, and readers will delight in—and commiserate with—his lovestruck characters.
Each story is drawn from Olivas’s nearly twenty-five years of experience writing fiction deeply steeped in Chicano and Mexican culture. Some of the stories are fanciful and full of magic, while others are more realistic, and still others border on noir. All touch upon that most ephemeral and confounding of human emotions: love in all its wondrous forms.
There Is a Rio Grande in Heaven by Ruben Reyes Jr.
An ordinary man wakes one morning to discover he’s a famous reggaetón star. An aging abuela slowly morphs into a marionette puppet. A struggling academic discovers the horrifying cost of becoming a Self-Made Man.
In There Is a Rio Grande in Heaven, Ruben Reyes Jr. conjures strange dreamlike worlds to explore what we would do if we woke up one morning and our lives were unrecognizable. Boundaries between the past, present, and future are blurred. Menacing technology and unchecked bureaucracy cut through everyday life with uncanny dread. The characters, from mango farmers to popstars to ex-guerilla fighters to cyborgs, are forced to make uncomfortable choices—choices that not only mean life or death, but might also allow them to be heard in a world set on silencing the voices of Central Americans.
Blazing with heart, humor, and inimitable style, There Is a Rio Grande in Heaven subverts everything we think we know about migration and its consequences, capturing what it means to take up a new life—whether willfully or forced—with piercing and brilliant clarity. A gifted new storyteller and trailblazing stylist, Reyes not only transports to other worlds but alerts us to the heartache and injustice of our own.
Reservoir Bitches by Dahlia de la Cerda | Translated by Heather Cleary and Julia Sanches
“Life’s a bitch. That’s why you gotta rattle her cage, even if she’s foaming at the mouth.” In the linked stories of Reservoir Bitches, thirteen Mexican women prod the bitch that is Life and become her. From the all-powerful daughter of a cartel boss to the victim of transfemicide, from a houseful of spinster seamstresses to a socialite who supports her politician husband by faking Indigenous roots, these women spit on their own reduction and invent new ways to endure, telling their own stories in bold, unapologetic voices. At once a work of dark humor and social critique, Reservoir Bitches is a raucous debut from one of Mexico’s most thrilling new writers.
The Only Sound Is the Wind by Pascha Sotolongo
In the tradition of narrativa de lo inusual (narrative of the unusual), The Only Sound Is the Wind combines the fantastic with the everyday, weaving elements of magical realism and surrealist twists to sharpen our view of human (and animal) connection. In the title story, the arrival of a mail-order clone complicates a burgeoning romance; a lonely librarian longing for her homeland strikes up an unusual relationship in the award-winning “The Moth”; when humans start giving birth to puppies and kittens in “This New Turn,” a realignment of the natural order ensues. With a playful tenderness and satirical bent, The Only Sound Is the Wind explores solitude and communion, opening strange new worlds where characters try to make their way toward love.
Craft: Stories I Wrote for the Devil by Ananda Lima
At a Halloween party in 1999, a writer slept with the devil. She sees him again and again throughout her life and she writes stories for him about things that are both impossible and true.
Lima lures readers into surreal pockets of the United States and Brazil where they’ll find bite-size Americans in vending machines and the ghosts of people who are not dead. Once there, she speaks to modern Brazilian-American immigrant experiences–of ambition, fear, longing, and belonging—and reveals the porousness of storytelling and of the places we call home.
With humor, an exquisite imagination, and a voice praised as “singular and wise and fresh” (Cathy Park Hong), Lima joins the literary lineage of Bulgakov and Lispector and the company of writers today like Ted Chiang, Carmen Maria Machado, and Nana Kwame Adjei-Brenyah.
Craft: Stories I Wrote for the Devil includes: “Rapture,” “Ghost Story,” “Tropicália,” “Antropógaga,” “Idle Hands,” “Rent,” “Porcelain,” “Heaven, Hell, and Purgatory,” and “Hasselblad.”
Roxanna Cardenas Colmenares is a Venezuelan writer living in New York City who loves to consume, study, and create art. She explores multiple genres in her writing, with a special interest in horror and sci-fi, while working on her B.A. in English with a Creative Writing concentration.
Her work has made her a two-time recipient of the James Tolan Student Writing Award for her critical essays analyzing movies. She has also won The Henry Roth Award in Fiction, The Esther Unger Poetry Prize, and The Allan Danzig Memorial Award in Victorian Literature.
In her free time, she likes to watch movies, dance, and draw doodles that she hopes to be brave enough to share one day.