In the opening of Abuelita’s Gift: A Día de Muertos Story, a young girl named Julieta peeks inside a box containing skeletons and the traditional Mexican decorative craft known as papel picado.
She asks her family if Abuelita is really coming home. “Yes!” her mother replies. “Our ancestors’ souls will visit us on Día de Muertos.”
Excited by the plan to honor her late grandmother, Julieta sets out on a personal quest to find a special gift to offer on the traditional Mexican holiday. It’s important for her to find a gift that would make Abuelita smile, and demonstrate how much she is missed.
In Mariana Ríos Ramírez’s new picture book (out now from Knopf Books for Young Readers), the Mexican author brings readers a beautiful and open-hearted story about the deep and never-ending love between a child and her grandmother. As Julieta struggles to find the best gift, she recalls memories she shared with Abuelita: of her grandmother’s hands lacing flowers into crowns, for example. Illustrations by Mexican award-winning illustrator Sara Palacios add tremendous warmth to a book that is mostly joyful because it’s about love and connection between generations.
And when Julieta finds the special gift, she learns that it’s much deeper than a tangible object. It’s what’s embedded within.
Ríos Ramírez recently spoke with Latinx in Publishing about the inspiration behind Abuelita’s Gift (also out in Spanish as El regalo de abuelita), her personal ties to Día de Muertos, and more.
This interview has been edited for clarity and brevity.
Amaris Castillo (AC): Congratulations on Abuelita’s Gift: A Día de Muertos Story. I know you’re from Mexico and now live in the U.S. Growing up in Mexico, what was your relationship to Día de Muertos?
Mariana Ríos Ramírez (MRR): I grew up in Mexico, and Día de Muertos was always in my life, but not in my home. My parents are from Chihuahua, in the north of Mexico, and they didn’t grow up with the tradition because it is not as strong in the north as it is in the center or the south. We moved to Toluca when I was six, so in school we would set up ofrendas and exchange calaveritas with our classmates. There are also these poems called calaveritas that I remember we had to write as assignments. So it was in my life like that, but at home we didn’t set up ofrendas. I remember my parents would take me to this Día de Muertos market in Toluca called Feria del Alfeñique. It’s really famous during the month of October. I went there several times; you can buy skeletons, calaveritas, and candies. It’s very traditional and something to do about Día de Muertos.
When I came to live in the US, I wanted my kids to have a connection to Mexico and to our family. Right now we are the only ones here. (At the time) my son was five and my daughter was two – and suddenly there was this language barrier for them. They were missing home, missing family, so Día de Muertos allowed us to have an activity to do together. It was a celebration to set up the ofrenda, to talk about our ancestors, and to talk about our grandparents that my kids didn’t get to know. It became something that we started doing every year, that we all loved. Sharing about family is something that I really liked. I thought that the tradition was beautiful, and I wanted to share it with other children. So that’s why I ended up writing the book. It’s been an honor, truly, to be able to share that part of my culture through the book.
AC: Your story follows a young girl named Julieta as she struggles to find the best way to honor her late abuelita on the holiday. How did you create this character?
MRR: When I started drafting this story, at first it was nonfiction because it was more about explaining the elements of an ofrenda. My critique partners were like, ‘Well, it’s interesting, but there’s not a story.’ There was no character arc or anything. It was more like a description of the tradition. That made me think, so I changed it, which took me a while because I was learning how to write picture books at the time. This was one of my first drafts. So for a time, I couldn’t make it work. I put it aside. I wrote other things. And I came back to it because I really liked it.
My grandma was still alive when I was working on this story. And as I said, living here (in the US) and far away from my kids’ grandparents also had to do with it. Because those are the feelings of longing – of missing. And even though my grandmother was alive back then, the feelings of my children missing their grandparents in Mexico were there. Since I was writing a book for kids, I put those feelings in Julieta. And given that the book is about Día de Muertos, it made sense to come up with an Abuelita who was going to be the relative that Julieta missed, because I think that it’s the closest relative sometimes for children that are older.
Julieta has the name of my grandma. And a lot of parts of the story have to do with my own memories. Many characters have the names of my uncles or my grandfather. So there are a lot of things that are very personal in the book.
AC: One thing I loved about your story is how you teach readers about the holiday. For example, readers learn about the setting up of an ofrenda. As you wrote this story, what did you envision showing readers about the holiday?
MRR: As you mentioned, the readers can see how this family specifically is celebrating Día de Muertos. I also felt that it was going to be in the background, because the main plot is Julieta looking for the gift. But as we follow her, she is remembering. And that’s so crucial of Día de Muertos: remembering those moments that you had together with your loved ones. That’s actually how Julieta is trying to find the inspiration for the right gift, by going back to those moments of connection and love with Abuelita. I think Sara Palacios did a great job of showing that, because that’s what built their relationship. That’s how we get to understand that pain and that love that Julieta is feeling because of Abuelita’s death.
I wanted to show, but I didn’t explain, Why the ofrenda? What does it mean? How do we celebrate in Mexico? So I am showing it through the illustrations and as the story progresses, and that’s why it was very important for me to have an author’s note. It was crucial to have an opportunity to talk more in depth about the holiday, and how there’s not just one way to celebrate it. In different regions of Mexico, families do different things. Ofrendas look different from one state to another.
For me it was important to clarify that, and also to say that not everybody that lives in Mexico celebrates Día de Muertos. Not everybody celebrates in the same way. Not everybody believes that our loved ones come to visit for the night. So there are many things that are very specific, and I am so grateful that I was able to go into more detail in the author’s note. And also in the last spread, with the ofrenda diagram that tells the readers what the meaning is of everything that we put in the ofrenda. I think that’s just beautiful, knowing that everything has a meaning and a symbolism because this is a pre-Hispanic tradition that has lasted for generations to our times. I feel so grateful that I was able to do that without being too didactic as I told the story.